Dragostea Din Tei to jeden z numerów, który śmiało możemy zaliczyć do grona tych nieśmiertelnych! Utwór, za który oryginalnie odpowiada mołdawski zespół O-Zone, podbił listy hitów. Dotarł na szczyt zestawienia we Francji, Austrii i Niemczech. Oprócz tego przez trzy miesiące znajdował się na miejscu 3. prestiżowego zestawienia w Wielkiej Brytanii. Co więcej, piosenka Dragostea Din Tei była wielkim hitem w Polsce. Umiliła czas słuchaczom Radia ESKA debiutując na naszej antenie na przełomie lipca i sierpnia 2004 roku. Autorem słów piosenki i producentem singla jest Dan Balan, którego później mogliśmy poznać w solowych kawałkach takich jak: Justify Sex i Chica Bomb. Zespół O-Zone swoim hitem zainspirował kilku popularnych wykonawców. Sample singla wykorzystali między innymi T.I. i Rihanna w piosence Live Your Life z 2008 roku. Utwór Dragostea Din Tei śpiewany już był m.in. po japońsku, arabsku, rosyjsku, angielsku, hiszpańsku, a nawet po afrykańsku!
Zobacz: Domowe Granie - HARMONOGRAM. Kto, kiedy i o której oglądać koncerty na ESKA.pl?
Dragostea Din Tei - piosenka O-Zone
Piosenka Dragostea Din Tei, to jeden z najpopularniejszych popowych singli na świecie. W 2004 roku Dragostea Din Tei stała się najlepiej sprzedającym się singlem XXI wieku we Francji. W różnych zakątkach świata pojawiły się utwory opierające się na melodii popularnego numeru, za który odpowiada mołdawska grupa. Chociażby w słonecznej Portugalii zespół Onda Choc stworzył nową wersję i nazwał ją Sem Drama Aguardarei. W Finlandii natomiast piosenkarz Frederik wykorzystał sample w piosence Kumimies, w Japonii wokalistka Gille w utworze Ma-ia-hii, a południowoafrykańska wersja nosi tytuł Net Die Een Vir My i wykonuje ją Nicholas Louw. Okładkę singla, którą możecie zobaczyć poniżej, wykonała włosko-rumuńska piosenkarka pop Haiducii.
Warto dodać, że Dragostea Din Tei, to siódmy najpopularniejszy utwór w Radiu ESKA w 2004 roku.
Dragostea Din Tei - o czym jest piosenka O-Zone?
O czym jest piosenka Dragostea Din Tei? Najpopularniejszym zwrotem w tym megahicie jest oczywiście "numa numa numa iei", co można tłumaczyć jako "po prostu mnie weźmiesz". Utwór napisał i skomponował Dan Balan, a oryginalną wersję zaśpiewali we troje: Dan Balan, Arsenie Todiras i Radu Sarbu. Singiel po raz pierwszy został wydany w 2003 roku w Rumunii, gdzie grupa mieszkała i nagrywała w tym czasie. Dragostea Din Tei to piosenka o miłości Hajduka, który był odwzorowaniem Pablo Picasso. Hiszpański malarz znany był z tego, że tworzył wyjątkowe obrazy, ale również z tego, że uwodził kobiety. Bohater megahitu O-Zone, czyli Hajduk, próbuje walczyć o względy kobiety, ale ta jednak nie daje mu za wygraną. Dzwoniąc do swojej wybranki prowadzi monolog, przez co nie dowiadujemy się, czy jego miłość kończy się happy-endem.
Dragostea Din Tei - tekst piosenki O-Zone
[Intro]
Ma-i-a hi
Ma-i-a hu
Ma-i-a ho
Ma-i-a ha-ha
Ma-i-a hi
Ma-i-a hu
Ma-i-a ho
Ma-i-a ha-ha
Ma-i-a hi
Ma-i-a hu
Ma-i-a ho
Ma-i-a ha-ha
[Zwrotka 1]
Alo, salut, sunt eu, un haiduc
Și te rog, iubirea mea, primește fericirea
Alo, alo, sunt eu Picasso
Ți-am dat beep, și sunt voinic
Dar să știi, nu-ți cer nimic
[Refren]
Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei
Chipul tău și dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tăi
Vrei sa pleci dar nu mă, nu mă iei
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei
Chipul tău și dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tăi
[Zwrotka 2]
Te sun să-ți spun ce simt acum
Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea
Alo, alo, sunt iarăși eu, Picasso
Ți-am dat beep, și sunt voinic
Dar să știi, nu-ți cer nimic
[Refren]
Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei
Chipul tău și dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tăi
Vrei sa pleci dar nu mă, nu mă iei
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei
Chipul tău și dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tăi
[Bridge]
Ma-i-a hi
Ma-i-a hu
Ma-i-a ho
Ma-i-a ha-ha
Ma-i-a hi
Ma-i-a hu
Ma-i-a ho
Ma-i-a ha-ha
Ma-i-a hi
Ma-i-a hu
Ma-i-a ho
Ma-i-a ha-ha
Ma-i-a hi
Ma-i-a hu
Ma-i-a ho
Ma-i-a ha-ha
[Refren]
Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei
Chipul tău și dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tăi
Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei
Chipul tău și dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tăi