Miley Cyrus - polskie tłumaczenie Flowers w postaci piosenki to coś, na co fani artystki czekali od dawna. Gdy znana na całym świecie gwiazda zaprezentowała pierwszy singiel z nadchodzącej płyty Endless Summer Vacation, w sieci zawrzało. Fani szybko połączyli kropki i domyślili się, że artystka wymierzyła nim cios w stronę swojego byłego męża Liama. Nie dość, że opublikowała go w dniu jego 33. urodzin, to w refrenie nawiązała do piosenki Bruno Marsa When I Was Your Man, którą Hemsworth dedykował jej lata temu. Czujni internauci doszukali się nawet dowodów na niewierność popularnego aktora, z którym Miley poznała się w 2009 roku. Flowers szybko pobiło rekord w serwisach cyfrowych, a układ choreograficzny, jaki do kawałka stworzyli Kasia Węsierska i Daniel Borzewski, został doceniony przez jego autorkę w mediach społecznościowych. Z pewnością równie zachwycona, co tanecznymi umiejętnościami prowadzących Shake Your ESKA, Cyrus byłaby polskim coverem w wykonaniu Wønder. Polska wersja Flowers to mistrzostwo!
Miley Cyrus ZACHWYCONA Kasią Węsierską z Eski! Wybrała ją spośród milionów
Polskie tłumaczenie Flowers
Wønder działa na YouTubie od lat. Internauci z niecierpliwością wyczekują jej nowych coverów. Tym razem Carolin Mrugala wzięła na tapet mega hit ostatnich tygodni, czyli Flowers od Miley Cyrus.
Sama kupię te kwiaty, imię wrysuję w piach. Pogadam ze sobą, poza tym ty nie zrozumiesz i tak - śpiewa w refrenie.
Artystka zdobyła się też na piękny gest. W opublikowanym klipie widzimy, jak rozdaje przechodniom tulipany, wywołując uśmiech na ich twarzach. Data ukazania się coveru z pewnością nie była przypadkowa. Wønder wypuściła Flowers po polsku 15 lutego, czyli w Dniu Singla.