Friz wydał OGROMNE pieniądze na dubbing w filmach. Stanie się międzynarodową gwiazdą!

i

Autor: screen z filmu na YouTube: oto NAJPOPULARNIEJSZE ZOO NA ŚWIECIE! /// Karol Friz Wiśniewski Friz wydał OGROMNE pieniądze na dubbing w filmach. Stanie się międzynarodową gwiazdą!

PRZEŁOMOWY KROK

Friz wydał OGROMNE pieniądze na dubbing w filmach. Stanie się międzynarodową gwiazdą!

2025-02-20 12:42

Karol Wiśniewski nie zwalnia tempa i nieustannie rozwija swoje kanały w internecie. Wie, że tylko w taki sposób może utrzymać popularność oraz zainteresowanie. Co najważniejsze, robi to bardzo skutecznie i od wielu lat znajduje się na podium najpopularniejszych polskich twórców. Kolejnym krokiem ma być wprowadzenie opcji dubbingu, dzięki czemu będzie mógł dotrzeć do najodleglejszych zakątków świata. O co dokładnie chodzi? Poznajcie szczegóły już teraz.

Spis treści

  1. Friz - dubbing w filmach
  2. Friz - ile kosztuje dubbing w filmach?

Dubbing w filmach Friza może sprawić, że Polak stanie się wielką, międzynarodową gwiazdą niczym Mr. Beast. To właśnie amerykański Youtuber jako jeden z pierwszych wprowadził tą opcję do swoich filmów i z pewnością pomogło mu to zyskać jeszcze większą sławę. Chodzi dokładniej o możliwość wgrania do filmu technologii syntezy głosu z wykorzystaniem AI. Mieszkaniec innego kraju będzie mógł odpalić film Karola Wiśniewskiego i ustawić sobie lektora mówiącego w znanym dla niego języku. Tym samym trzeba się przygotować, że pod jego materiałami będą pojawiać się komentarze w różnych językach. Ktoś będzie pisał po angielsku, ktoś inny po niemiecku, a być może nawet po chińsku, szwedzku i hiszpańsku.

Wersow usłyszała od pielęgniarki, że może umrzeć! Ujawniła SZOKUJĄCE kulisy choroby

Wersow o dzieciństwie, usuwaniu tatuaży i występach na żywo. Tak odpowiada na krytykę!

Friz - dubbing w filmach

W lutym 2024 pisaliśmy, że Friz będzie międzynarodową gwiazdą. Wszystko dlatego, że Youtuber sprawił, iż jego film pt. "Przez 100h śledzę moją dziewczynę" dostał opcję dubbingu w języku hiszpańskim. Friz rusza ustami, ale zamiast niego mówi zagraniczny lektor. Żeby tak się stało wystarczy kliknąć koło zębate danego filmu z tą opcją, następnie wejść w opcję "ścieżka dźwiękowa" i wybrać dostępny język.

Po roku czasu od wgrania zagranicznego filmu dostaliśmy informację, że będzie to większe przedsięwzięcie jeśli chodzi o Ekipa Holding. Projekt, który będzie realizowany przez Ekipa Management dotyczy opracowania i wdrożenia nowej technologii syntezy głosu w języku obcym z wykorzystaniem sztucznej inteligencji. Celem projektu jest zautomatyzowane generowanie dubbingu do treści wideo, stworzenie zaawansowanego modelu syntezy mowy zdolnego do odwzorowania indywidualnych cech głosu, takich jak prozodia, tembr, emocje oraz innych aspektów mowy. Kluczowym wyzwaniem jest opracowanie efektywnej architektury Neural Text To Speech, skupienie na dźwiękach specyficznych dla języka obcego i identyfikacja oraz wykorzystanie dostępnych źródeł danych audio-wideo. Projekt przewiduje eksperymenty z różnymi metodami syntezy głosu, wybór struktury modelu sieciowego i dąży do minimalizacji dystansu akustycznego, dążąc do jakości syntezy mowy zbliżonej do rodzimego użytkownika języka angielskiego.

Otrzymanie dofinansowania nas cieszy, poniewaz realizuje to strategię rozwoju całego holdingu. Widzimy jak AI zmienia świat i chcemy wykorzystać wspomnianą technologię w naszej działalności. Stworzony model pomoże nam w realizacji projektów międzynarodowych, gdzie nie będzie występowała bariera językowa 

- wskazał Łukasz Wojtyca, Prezes Zarządu EKIPA Holding S.A. Projekt polega na opracowaniu i wdrożeniu nowej technologii syntezy głosu w języku obcym z wykorzystaniem sztucznej inteligencji. Ma na celu zautomatyzowane generowanie dubbingu do treści wideo, stworzenie zaawansowanego modelu syntezy mowy zdolnego do odwzorowania indywidualnych cech głosu, takich jak prozodia, tembr, emocje, oraz innych aspektów mowy. Kluczowym wyzwaniem jest opracowanie efektywnej architektury Neural Text To Speech, skupienie na dźwiękach specyficznych dla języka obcego, i identyfikacja oraz wykorzystanie dostępnych źródeł danych audio-wideo. Projekt przewiduje eksperymenty z różnymi metodami syntezy głosu, wybór struktury modelu sieciowego ii dąży do minimalizacji dystansu akustycznego, dążąc do jakości syntezy mowy zbliżonej do rodzimego użytkownika języka angielskiego.

W efekcie skróci to czas potrzebny na przygotowanie dubbingu, zmniejszy koszty produkcji filmowej, a co najważniejsze będzie innowacją w zakresie usług dubbingu przez zaawansowane technologie NTTS, zapewniając automatyzację tego procesu przy zachowaniu wierności odwzorowania cech oryginalnych głosów.

Kolosalne zarobki Friza za jeden miesiąc. Od liczenia zer boli głowa!

Projekt odpowiada na potrzeby rynku, takie jak wielojęzyczność, efektywność kosztowa i wysoka jakość dubbingu, przy jednoczesnym zaspokojeniu potrzeb społeczności globalnej w zakresie dostępu do treści multimedialnych w różnych językach. Zaproponowana technologia ma na celu również zmniejszenie zużycia naturalnych zasobów poprzez skrócenie czasu potrzebnego na dubbing i minimalizację odpadów generowanych przez tradycyjne metody dubbingu.

Friz - ile kosztuje dubbing w filmach?

Projekt będzie realizowany ze środków własnych Ekipa Management oraz ze środków unijnych. Całkowita wartość Projektu wynosi 8.026.727,62 zł, przy czym wydatki kwalifikowane określono w kwocie 7.842.227,62 zł, a całkowita wartość dofinansowania wyniesie nie więcej niż 3.921.113,71 zł. Zakończenie realizacji Projektu ustalono na 31 marca 2027 r. lub na dzień faktycznego zakończenia rzeczowego i finansowego Projektu, w zależności od tego, który będzie wcześniejszy.