Polski akcent w Shreku 3: fani filmu odkryli go dopiero po latach! Co ciekawe, ten szczegół naprawdę mocno rzuca się w oczy, a w dodatku bez wątpienia stanowi polskie nawiązanie w tej kultowej kreskówce. Jak to możliwe, że nikt nie widział go przez tyle czasu? Trzecia przygód zielonego ogra miała premierę w 2007 roku - znalezienie polskiego akcentu zajęło więc fanom ponad 10 lat!
Erotyczna piosenka w Mulan: przez 20 lat nikt nie zauważył fragmentu o seksie!
Shrek 3: polski akcent w filmie
Całe szczęście, że są osoby, które ulubione filmy są w stanie oglądać po kilka razy. Dopiero po 10 latach od premiery filmu okazało się, że w kultowej kreskówce znalazł się szczegół, który jest nawiązaniem do polskiej tradycji. Co więcej, może mieć on spore znaczenie dla fabuły!
Jak pewnie wszyscy dobrze pamiętają, trzecia część Shreka skupia się wokół problemów, z jakimi boryka się główny bohater po tym, jak okazuje się, że będzie musiał wstąpić na tron Zasiedmiogórogrodu. Shrek musi przejąć władzę po śmierci Harolda, dotychczasowego króla, który jest ojcem Fiony.
Niemal na samym początku filmu jesteśmy świadkami jednej z niewielu tak wzruszających w tej komedii scen - scenie pogrzebu zmarłego króla. To właśnie w tym momencie widoczny jest ów polski akcent. Przez sekundę widzimy, jak Shrek obejmuje smutną Fionę - za nimi widoczny jest zasiedmiogórogrodzki zamek, na którym... znajduje się polski orzełek!
Czyżby twórcy chcieli dać nam do zrozumienia, że uniwersum, w którym dzieją się losy bajkowych bohaterów, to tak naprawdę Polska..? Naprawdę trudno uwierzyć, że tak ewidentny szczegół został zauważony dopiero po tak długim czasie!
Artykuł został opublikowany 1 kwietnia 2019 roku.