Borat (2006) Mimo że postać, w którą wciela się Sacha Barona Cohen, pochodzi z Kazachstanu, Borat wiele zdań wypowiada w języku polskim.
Rozwiń
foto:
Rozwiń
X-Men: Apocalypse (2016)
X-Men: Apocalypse (2016) Z racji tego, że Magneto, w którego wciela się Michael Fassbender, jest polskiego pochodzenia, w filmie kilkakrotnie można usłyszeć nasz język.
Rozwiń
foto:
Rozwiń
Imigrantka (2013)
Imigrantka (2013) Marion Cotillard wciela się w filmie w postać Polki, Ewy Cybulskiej.
Rozwiń
foto:
Rozwiń
Plotkara (2007-2012)
Plotkara (2007-2012) Pokojówka Blair jest z pochodzenia Polką (w którą wcielała się zresztą nasza rodaczka, Zuzanna Szadkowski), dlatego Leighton Meester parokrotnie wypowiada w serialu polskie słowa lub nawet całe zdania.
Rozwiń
foto:
Rozwiń
Wybór Zofii (1982)
Wybór Zofii (1982) Meryl Streep wcieliła się w filmie w postać Polki, tytułowej Zofii, która przeżyła Auschwitz.
Rozwiń
foto:
Rozwiń
Woda dla słoni (2011)
Woda dla słoni (2011) Robert Pattinson zagrał w filmie polskiego studenta weterynarii. Oprócz niego kilka zdań w języku polskim powiedział też Christoph Waltz.
Rozwiń
foto:
Rozwiń
Chuck (Serial TV 2007-2012)
Chuck (Serial TV 2007-2012) Yvonne Strachowski płynnie mówi po polsku - to pierwszy język aktorki! Yvonne tak naprawdę nazywa się Strzechowska, jej rodzice pochodzą z Tomaszowa Mazowieckiego i wyprowadzili się do Australii, gdy Yvonne była dzieckiem.
Rozwiń
foto:
Rozwiń
Łowca jeleni (1978)
Łowca jeleni (1978) Robert De Niro jako Michael Vronsky wygłosił w filmie toast w naszym języku.